CÓDIGO | TÍTULO | AUTOR | COMPOSITOR | AÑO | AUDIO | MATRIZ | SELLO | TIPO | DETALLE | LETRA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12/01 | Sos mi tirador plateado Estilo | O. Orozco | Anonimo | 1912 (1913) | 56748-1 | Columbia | Acustica | Se trata del primer registro fonográfico realizado por Carlos Gardel. Fue grabado en los altos del edificio ubicado en la Avenida de Mayo 601 de la ciudad de Buenos Aires y constituye asimismo la primera de la serie de 14 canciones registradas por la Columbia Record en 1912. Mencionada a veces con “Aquel tirador plateado”, se origina en el poema “Retruco” de Oscar Orozco. Gardel volverá a grabarla en 1917 y 1933 como “El tirador plateado”. | SOS MI TIRADOR PLATEADO Sos el tirador plateao que a mi chiripá sujeta, sos eje de mi carreta sos chuce de mi tostao, sos el pañuelo bordao de un pobre gaucho cantor. Sos la prienda más mejor de mi chapeao de paseo, sos yapa de mi sobeo sos trenza de mi arreador. Sos la mat´e culandrillo que crece en mi manantial; sos vaina de mi puñal, sos la parva en que yo trillo sos talar de mi lomillo de trabajo brasilero, sos yescal de mi yesquero, sos paño de mi bombacha, sos potranca criada guacha, por eso tanto te quiero. Y pensar que me guardás en tu pecho un rinconcito donde llamea un jueguito que no se apaga jamás. Yo siento alzar más y más la llama en mi idolatría, pues mi mayor alegría y mi sueñito mejor es jinetear en tu amor y maniarte al alma mía. | |
12/02 | Yo se hacer Cifra | A. Cepeda | C. Gardel | 1912 (1913) | 56749-1 | Columbia | Acustica | Composición con versos de Andrés Cepeda, poeta muy popular en los años de la grabación. En su original las décimas se titulan “Hernández” . Parte de la música que le pone Gardel, la volverá a utilizar cuando 5 años más tarde grabe el Estilo “El Pangaré”. | YO SÉ HACER Dijo Hernández con razón, en acriollado lenguaje es al ñudo que lo fajen, al que nace barrigón. Soy de la mesma opinión, porque alcanzo a comprender que jamás ha de poder el que escuela no ha tenido compararse al hombre estruido en la fuente del saber. Aunque nacido y criao en la escuela del sufrir me doy maña pa vivir como el hombre más letrao. Soy como pial usao, ponerle a un pingo el apero y al avestruz, más ligero, io sé en el campo bolear. también a una res carnear y pegarle un tajo al cuero. Yo sé capar un potrillo, y cuidar un parejero y al mancarrón más mañero la maña le sé quitar. Sé, en un rodeo contar, en una cancha correr le sé sacar y poner a cualquier novillo el lazo y bolear en campo raso cualquier bicho pa comer. Sé manejar el arao pa plantar una semilla y en el tiempo de la trilla recojo lo que he sembrao. Sé hacer un lazo trenzao un cabresto, un maneador, separar como el mejor rodeo en un campo abierto y, hasta en el mesmo desierto sé guasquiar un redomón. Y si escuela no me han dao, los que me dieron el ser a fuerza de padecer, la experencia me ha enseñan quien si a educarse ha lograo, a fuerza de ser estruido, y yo que siempre he vivido, por la ignorancia rodeao, seré el gaucho desgraciao deste suelo en que he nacido... | |
12/03 | La mañanita Estilo | Anonimo | Anonimo | 1912 (1913) | 56750-1 | Columbia | Acustica | Es el primer tema grabado por Gardel en anunciarse a la venta. El mismo muestra a un Gardel con dotes naturales para la canción, aunque todavía sin pulir. Se observa la influencia de los cantores de género gauchesco populares en la época. | LA MAÑANITA ¿Quién sino tu hermosura es el delatado llano es el delatado llano? de mañanita temprano, cuando en una luz fulgura yo no he visto más lindura, hasta el pasto me enamora, la calandria seductora, los jilgueros y zorzales, con sus trinos sin iguales, van saludando la aurora van saludando la aurora. En un palenque plantao que a tres metros se levanta, que a tres metros se levanta un jilguero que otros canta, en la punta entusiasmado; el corderito encerrado llama afligida la oveja, se viene del sauce las quejas, lo que el pampero lo azota, y el grito de la gaviota, lo que alza el vuelo y se aleja, lo que alza el vuelo y se aleja. El carnero una gambeta hace al retozar contento, hace al retozar contento el buey manso y cachaciento, va en busca de la carreta. Una que otra martineta vuela al ladrar el cachorro, sale de la cueva el zorro, queda en la puerta estirao, y el gallo canta asustao como pidiendo socorro, como pidiendo socorro... | |
12/04 | El prisionero (Versión única. Inédita) Canción criolla | Carlos Gardel | Carlos Gardel | 1912 (1913) | 56751-1 | Columbia | Acustica | Carlos Gardel debuta discográficamente en abril de 1912, grabando 15 canciones criollas. "El prisionero" es la cuarta y se desconoce su destino, o su contenido, ya que nunca se ha podido localizar ni la matriz ni ningún disco editado. Se trata de una primitiva composición de Carlos Gardel, que según el contrato que firmó con Casa Tagini, lleva el sugestivo título de: "El Prisionero". Tampoco se sabe si se perdió de forma accidental o se retiró de la venta de manera premeditada. Se desconoce qué ocurrió con esa placa. Quizás se rompió o extravió la maqueta en el viaje de ida a Norteamérica. O quizás se llegó a editar en algún otro disco Columbia (la discográfica solía imprimir discos dobles, con un autor diferente en cada cara). Si fuera así, existe la posibilidad de que reaparezca algún día. Sobre el contenido de la susodicha canción inédita se especula que pudiera ser una obra de Andrés Cepeda, o dedicada a él, ya que Cepeda era conocido como "El prisionero", o "El divino poeta de la prisión", pues escribió buena parte de sus sonetos en la solitaria penumbra de la cárcel. Anarquista, tal vez homosexual, bailarín y poeta del tango, falleció en violentas y oscuras circunstancias el 30 de marzo de 1910. Su joven amigo y admirador, Carlos Gardel, le inmortalizó añadiendo voz y música a siete de sus poemas. Son de Cepeda también los versos de "Un bailongo" que Gardel canta a ritmo de milonga y graba en 1922. "El prisionero" podría ser entonces el noveno homenaje al poeta amigo. Sin registrar en SADAIC. | ||
12/05 | A mi madre (Pobre madre) Estilo | A. Cepeda | Anonimo | 1912 (1913) | 56752-1 | Columbia | Acustica | Composición con versos de Andrés Cepeda, grabada previamente por Luisa Rovira para la Columbia e Ignacio Corsini para la Víctor. “A mi madre” como título o subtítulo era muy común en la época y Gardel volverá a registrarla en 1920 rebautizándola “Pobre madre”. | A MI MADRE
| |
12/06 | Me dejaste Estilo | A. Cepeda | Anonimo | 1912 (1913) | 56753-1 | Columbia | Acustica | Obra con versos de Andrés Cepeda, poeta trascendental para el comienzo de la carrera de Gardel. | ME DEJASTE Y aunque el poncho del olvido, sobre mi lomo has echado, los recuerdos del pasado debían de haberte seguido y como abrojo prendido a cola de mancarrón ha de ir en tu corazón siempre dándote un pinchazo mientras mi nombre de paso cruza tu imaginación. El tiento que nos tenía acuellarado a los dos lograste cortarlo vos tanto tironearlo un día. Y a la pucha! la alegría desde entonces fue a parar vos te fuistes a gozar y yo, ¿que querés que hiciera? también rumbié campo afuera con la desgracia a la par. Me dejastes tiritando sin sol ni tu arrempujón, como el gallo de Morón sin plumas y cacareando pero no andés bolaceando por lo mal que me has dejao yo soy árbol deshojao con el tiempo pueda ser que vuelva a reverdecer y esté de frutos cargao... Nada tiene duración en este mundo mezquino y en desparejo camino cualquiera da un tropezón, vos me has dao una lección que la debo aprovechar me has enseñado quizás como también lo has sentido con el poncho del olvido también te quiero tapar... | |
12/07 | Mi china cabrera (Palanganeando) Estilo | Anonimo | C. Gardel | 1912 (1913) | 56754-1 | Columbia | Acustica | Esta canción – a diferencia de la mayoría de las registradas en la época (de corte gauchesco-nativista) – es una de las primeras en las que aparece el lenguaje suburbano, incluso con algunos lunfardismos propios de la ciudad. | MI CHINA CABRERA Siempre andas palanganeando sin yo saber el porqué me decís que sé, yo sé, y siempre andas comadreando. Mirá si me estás cargando con tu rezongar al cuete, ¡decime juna gran siete! o que te crees, pués canejo o porque me ves tan viejo, me has tomado pal churrete. Que te crees, hija de porra de que soy algún sotreta, pa' que me estires la jeta y chilles como cotorra. Mira vieja sos muy zorra, pero te estoy comprendiendo ¡cha digo! Si estoy sintiendo el haberme acueyarao con un ser más consternao que los diablos del infierno Aura te da por decir que te duele la mollera de que no tenés pollera ni bata con que salir que no te dejo dormir con mi manera e' roncar que te vas a apoliyar si no te llevo de farra de que toco la guitarra por hacerte fastidiar. Me voy, se me da la gana porque creo que estas sillas van a hacer en tus costillas una farra soberana; veanlan a la fulana se ha puesto triste y llorona, vení, si vos sos mi diosa, quiero que vos, ¡mi embeleso!, vení china, dame un beso con tu boquita de rosa. | |
12/08 | El sueño Estilo | F. Martino | F. Martino | 1912 (1913) | 56755-1 | Columbia | Acustica | Se trata del primero de los once temas que Gardel le grabaría durante su carrera a “Pancho” Martino, uno de los mejores amigos y compañeros de arte del cantor. Gardel volverá a Grabarlo en 1927. | El SUEÑO Y anoche cuando dormía del cansancio fatigado no sé que sueño adorado cruzó por la mente mía. Soñé de que te veía y vos me estabas mirando, que yo te estaba contando, mi vida triste, muy triste, y que desapareciste al despertarme llorando. Volví a conciliar el sueño, después de pasado un rato, pero otra vez tu retrato lo vi con mayor empeño Soñé de que era tu dueño y que tú me acariciabas que muchos besos me dabas llenos de inmenso cariño y que otra vez cual un niño llorando me despertaba. ¡Ay! que sueño delicioso y bello en la realidad, lindo soñar, es verdad, mas, despertar doloroso, ver cambiar pavoroso que se encierra en el sendero, quisiera soñarte pero tengo el alma desgarrada, quisiera soñar, mi amada, que junto a tu lado muero. | |
12/09 | Pobre flor Estilo | Anonimo | C. Gardel | 1912 (1913) | 56756-1 | Columbia | Acustica | Este tema fue utilizado en parte por el propio Gardel para completar el Estilo, “El cardo azul”, grabado en 1929 y 1930. | POBRE FLOR
| |
12/10 | La mariposa Estilo | A. Cepeda | Anonimo | 1912 (1913) | 56757-1 | Columbia | Acustica | Composición, también conocida como “Gorjeos” o como “La mariposa liviana”, fue regrabada en 1917, 1929 y 1930. | LA MARIPOSA Tiene muy lindo color la mariposa liviana, mil encantos la mañana, la estrella tiene fulgor, perfume tiene la flor, misterio la fuente pura, el campo tiene dulzura, el viento canciones suaves, dulces gorjeos las aves, yo solo tengo amargura. Tiene mil brisas el día, flores silvestres el suelo, y pureza tiene el cielo, que cubre la patria mía. Tienen muchas melodías los campesinos cantares, y calma tienen los mares después de los aquilones, todos tienen ilusiones yo solo tengo pesares. Entre sus flecos la aurora tiene mil encantos presos, dulzura tienen los besos de la mujer que te adora. La guitarra cuando llora también tiene su terneza, la noche tiene grandeza que en sus crespones estampa, dulzura tiene la pampa yo solo tengo tristeza. | |
12/11 | Es en vano Canción | F. Curlando | F. Curlando | 1912 (1913) | 56758-1 | Columbia | Acustica | Se trata de un tema cuya forma original sería la de Vals, perteneciente al payador Federico Curlando, una de las poderosas referencias del Gardel inicial. | ES EN VANO Es en vano no puedo olvidarte, por tu amor he perdido la calma, ya no puedo vivir sin hablarte, tu frío desdén, me tortura el alma. Es en vano no puedo olvidarte Por tu amor he perdido la calma ya no puedo vivir sin hablarte, tu frío desdén, me tortura el alma. He pensado olvidar tu cariño, imposible, no puedo aunque quiera, mi pasión con pureza de armiño pero tu ser de pronto disipa la hoguera. He pensado olvidar tu cariño, imposible, no puedo aunque quiera, mi pasión con pureza de armiño pero tu ser de pronto disipa la hoguera. No me quites la luz del consuelo ¡ay! mi vida, ya basta de enojos como extraño en mis noches de duelo la miel de tus labios, el sol de tus ojos. No me quites la luz del consuelo ¡ay! mi vida, ya basta de enojos como extraño en mis noches de duelo la miel de tus labios, el sol de tus ojos. No pretenden hablar de querellas ni te culpo si ya no me quieres y es tan mala y tan triste mi estrella que en cambio de dichas me das padeceres. No pretenden hablar de querellas no te culpo si ya no me quieres y es tan mala y tan triste mi estrella que en cambio de dichas me das padeceres. Has abierto en el alma una herida que por honda ninguno lo iguala, y qué motivos te he dado mi vida ¡oh! dímelo pronto, no seas tan mala. Has abierto en el alma una herida que por honda ninguno lo iguala, qué motivos te he dado mi vida, ¡oh! dímelo pronto, no seas tan mala... | |
12/12 | Brisas de la tarde Canción | J. Marmol | A. Mathon | 1912 (1913) | 56759-1 | Columbia | Acustica | Esta canción, que Gardel admitirá haber recogido en sus años de cantor errante, tiene la letra del poema “Melancolía” de José Mármol y está musicalizada con parte del tema “A ella” de A. Mathon. Gardel vuelva a grabarla en 1917. | BRISAS DE LA TARDE Llevad en vuestras alas ¡oh brisas pasajeras! los huérfanos suspiros de mi secreto amor, amor sin esperanza, pero de que hace alarde mí corazón que sufre, su celestial ardor. Llevadlos y piadosas cuando toque la frente cual un ángel que ha bajado con forma de mujer. Sobre sus blancas sienes dejadlos dulcemente, cual única corona que puedo yo ofrecer. Suspiro es el que nace del seno diamantino donde se guarda en mi alma la sensibilidad, único bien que nunca me arrebató el destino, fuente serena y pura de mi felicidad... Mi amor no es un delirio de ardiente fantasía mi amor está en el alma con lágrimas de fe, amor que se confunde con la melancolía, corona de jazmines con hojas de ciprés... La veo en las estrellas, la veo en la alborada, en las nocturnas sombras, en el ardiente sol, doquiera van las sombras de mi alma enamorada, del sol de mis amores encuentro un arrebol. Llevadlos y, piadosas cuando toque la frente cual un ángel que ha bajado con forma de mujer. Sobre sus blancas sienes dejadla dulcemente, cual única corona que puedo yo ofrecer. Mi amor no es un delirio de ardiente fantasía mi amor está en el alma con lágrimas de fe, amor que se confunde con la melancolía, corona de jazmines con hojas de ciprés. Llevad en vuestras alas ¡oh brisas pasajeras! los huérfanos suspiros a mi adorado bien. ¡No le digáis que la amo!, pero dejad siquiera, los huérfanos suspiros sobre su blanca sien. Llevad en vuestras alas ¡oh brisas pasajeras!, los huérfanos suspiros a mi adorado bien. ¡No le digáis que la amo! pero dejad siquiera, los huérfanos suspiros sobre su blanca sien. | |
12/13 | El almohadón Vals | A. Cepeda | J. Betinotti | 1912 (1913) | 56760-1 | Columbia | Acustica | Obra compuesta sobre la música de “¿Qué me habrán hecho tus ojos?”, de José Betinotti, el que a su vez recogió viejas melodías que se repetían de canción en canción, como “A la Guardia Nacional”, del famoso payador Gabino Ezeiza. | EL ALMOHADÓN Una mano despiadada tal vez con maldad profunda, vino a romperme la funda de mi querido almohadón. Me causó tanta tristeza al mirar la rotura que se llena de amargura mi sensible corazón. Me entristezco en ella yo, con cariño ferviente le acaricié dulcemente su semblante juvenil. En ella sorbé el aliento de su boca tan preciosa, perfumada cual la rosa de una mañana de abril. En esa funda querida donde se han marcado flores, altar de mis amores el fruto que ambicioné; allí reclinó su frente ella, como un tierno niño, y yo con dulce cariño en los labios la besé. Allí pude estacionarme contemplándola dormida a la mujer que en la vida supo endulzar mi dolor escuchando al despertarme de sus labios purpurinos como un ave que a los trinos bellas palabras de amor. Pobre funda, tú que fuiste de mi amor el confidente vino esa mano inclemente tu tejido a desgarrar, mas como eres insensible, y nada sabes sentir así te dejas herir sin una queja exhalar. Tu, perdonarla, no puedes, a la mano que te ha herido, porque eres de tejido y no tienes corazón mas yo como tengo un alma donde no existen rencores, sufro por ti los dolores y por ti doy el perdón. | |
12/14 | A Mitre Vals | J. Etchepare | P. Vazquez | 1912 (1913) | 56761-1 | Columbia | Acustica | A veces mencionado como “A Bartolomé Mitre”, es uno de los tantos aires populares en la época. Su melodía corresponde a la del vals “Loca de Amor”, que a su vez está tomada del “Santos Vega” de Pablo Vázquez. También fue utilizada en “Canción proletaria”, “Volad golondrinas” y Decadencia criolla”. | A MITRE En mi alma ha nacido un anhelo que en su vuelo lo cubre cual buitre que cantara a Bartolomé Mitre, hijo heroico de esta gran Nación. Pues su nombre y su grato recuerdo en mi pecho argentino se expande y el recuerdo de gloria tan grande hoy preocupa a mi imaginación. Cómo olvidar al guerrero que sangre virtió en Cepeda, si en la patria entera queda como reliquia inmortal. Cómo olvidar al valiente que de patriotismo lleno solo anidaba en su pecho nobleza y amor ideal. Cuántas veces en briosos corceles olvidando familias y amigos recorría los campos enemigos como racha del bravo huracán. Cuántas veces los vimos peleando, desafiando altanero a la muerte era noble cifraba su suerte, por la patria cuál era su afán. Era el titán, era el bardo, el guerrero infatigable león en la pelea indomable, mente de gran pensador... Era el padre de esta tierra, el de arrojo y valentía Altar de la patria mía lleno de gloria y honor. Hoy ya Mitre ha bajado a la tumba, ya no tiene mi patria el guerrero ya no tiene al poeta altanero, que a mi patria mil veces cantó. Y yo humilde un puñado de flores en su tumba voy depositando, y en mi canto lo voy venerando al gran Mitre, al Titán que murió, Era el titán, era el bardo, el guerrero infatigable león en la pelea indomable, mente de gran pensador... Era el padre de esta tierra, de arrojo y valentía, altar de la patria mía, lleno de gloria y honor... | |
12/15 | Mi madre querida Vidalita | J. Betinotti | Anonimo | 1912 (1913) | 56762-1 | Columbia | Acustica | Llamada originalmente “Pobre mi madre querida”, fue una de las canciones criollas más escuchadas en los primeros años del siglo XX. Sus versos fueron escritos por José Betinotti y su música se asienta en motivos populares cuyanos muy difundidos entre los payadores de la época. | MI MADRE QUERIDA Pobre mi madre querida ¡cuántos disgustos le daba! Pobre mi madre querida ¡cuántos disgustos le dabal... Cuántas veces escondida, llorando lo más sentida, ¡en un rincón la encontrabal... Cuantas veces escondida llorando lo más sentida, ¡en un rincón la encontrabal... Y yo mismo al contemplarla el llanto no reprimía y yo mismo al contemplarla el llanto no reprimía. Luego venía a conformarla con un beso al abrazarla ¡cuándo el perdón le pedíal...Luego venía a conformarla con un beso al abrazarla ¡cuándo el perdón le pedíal... Si es la madre en este mundo la única que nos perdona si es la madre en este mundo la única que nos perdona. La única que sin segundo y en su corazón profundo sabe amar y no abandona! la única que sin segundo y en su corazón profundo sabe amar y ¡no abandonal... ¡Qué mal! tratamos el amor de nuestra madre querida ¡qué mal! tratamos el amor de nuestra madre querida Nunca nos guarda rencor, sabe sufrir con dolor y dar por su hijo la vida, nunca nos guarda rencor sabe sufrir con dolor y da por su hijo la vida. ¡Madre, madre! perdóname nunca creí tanta pena, ¡madre, madre! perdóname nunca creí tanta pena, el pesar empezó a agobiarme vengo a tus plantas a postrarme y el pasado me envenena... |